quiénes
somos
Somos un estudio especializado en traducción, localización y subtitulado en inglés y español con sedes en Montevideo (UY) y Barcelona (ES).
Nuestra misión es eliminar las barreras lingüísticas para garantizar la comunicación efectiva y favorecer el acercamiento entre culturas.
Nuestro dinámico equipo de licenciados en traducción cuenta con más de diez años de experiencia trabajando en equipo, complementada por las últimas tecnologías. La transversalidad es nuestro diferencial como empresa. Cada proyecto involucra una colaboración sinérgica entre traductores especializados en distintos rubros, lo que garantiza que podamos abordar con confianza una amplia gama de temas y estilos, brindando una calidad y confiabilidad superiores en cada proyecto.
La confianza es la piedra angular de nuestro trabajo. Nuestra meta es salvaguardar la integridad de cada texto, siempre con el foco en las necesidades del cliente e intencionalidad del autor. En lo profesional, nos caracteriza la confidencialidad, la comunicación fluida y el respeto por los plazos.
Nuestros servicios
Traducciones Oficiales
Traducción de textos que requieran firma y sello de un Traductor Público para su validación en Uruguay o en el exterior (por ejemplo, documentos de identidad civil o académicos, notariales, jurídicos o legalizaciones).
Traducciones audiovisuales
Ofrecemos servicios de transcripción de audios, así como creación, temporización y pegado de subtítulos para tus contenidos audiovisuales.
Traducciones Literarias
Acercamos tus títulos a nuevos mercados. respetando el estilo, la voz e intención del autor, y captando los matices y figuras del texto original para que mantenga la misma naturalidad en la lengua meta.
LOCALIZACIÓN Y MARKETING
Te ayudamos a adaptar tus páginas web, videojuegos y materiales publicitarios a distintas culturas para destacar en el mundo digital. También traducimos tus presentaciones laborales y currículum vitae,
Traducciones técnicas
Nuestro equipo de licenciados cuenta con una amplia experiencia con documentos de carácter científico-técnico, como textos médicos o farmacéuticos, pero también comerciales, financieros, entre otros.
Corrección de estilo
Analizamos tus textos originales o traducciones atendiendo cuestiones gramaticales, sintácticas, semánticas y terminológicas para asegurar una redacción clara y lectura fluida.
ESPECIALIZACIONES
tRADUCCIONES LITERARIAS
Hace ya tres años que trabajamos con editoriales consecutivamente en la traducción de títulos literarios (algunos ya publicados, otros actualmente en edición). Visita nuestras redes para saber más sobre estos proyectos.
iNDUSTRIA FARMACÉUTICA
Un prospecto fue nuestro primer encargo... y el resto es historia.
Una década después, seguimos colaborando mes a mes con el sector farmacéutico y desarrollando nuestra expertise en la traducción técnica.
tRADUCCIONES
Oficiales
En nuestros más de diez años de trabajo, tuvimos la chance de traducir todo tipo de documentos oficiales. También colaboramos con idóneos en otros idiomas cuando así lo requieren tus documentos para facilitarte el proceso.
¿Por qué
elegirnos?
Calidad
Te aseguramos la máxima fidelidad al contenido y al efecto deseado, por medio de nuestro equipo de licenciados en traducción, procesos de control de calidad avanzados y enfoque integral.
Versatilidad
La sinergia de traductores con distintas especializaciones nos abren el abanico de conocimiento para abordar documentos de diversas áreas.
Puntualidad
Contamos con el personal y la tecnología para cumplir los plazos que demanda la realidad actual.
Confidencialidad
Aseguramos completa confidencialidad en torno a los contenidos de nuestros clientes.
Garantía
Te ofrecemos una instancia adicional de posedición en caso de que requieras modificaciones.
Transparencia
Te garantizamos tarifas competitivas y presupuestos a medida según las necesidades de tu proyecto.
SOBRE NOSOTRAS
mercedes carrocio
Licenciada en Traducción Científico-Técnica de la Universidad de Montevideo. Realizó un posgrado en la Universidad de Glasgow, Escocia en el 2016 y, desde entonces, colabora con la industria del gaming, para la cual realiza trabajos de localización y producción de contenido.
Valentina martirena
Licenciada en Traducción Pública y Científico-Técnica de la Universidad de Montevideo. Profundizó sus conocimientos de traducción legal en la Universidad de Alcalá de Henares.
En los años recientes, completó una especialización en traducción audiovisual y subtitulado, y un diploma en edición literaria.
martina scherschener
Licenciada en Traducción Científico-Técnica de la Universidad de Montevideo y en Comunicación Social de la Universidad Católica.. Realizó un Máster en Gestión Cultural en la Universidad de Barcelona y está vinculada al sector cultural en esta ciudad. Extensa experiencia trabajando con el sector farmacéutico.
NUESTRO FEED
Ya está disponible “Royalties de Ultratumba”
Nos llena de orgullo compartirles la publicación del libro de Eamonn Forde en el que colaboramos como traductoras literarias.
¡Nueva página web!
Una nueva imagen para acompasar los nuevos proyectos y metas de [in]verso para este 2024. ¡Seguínos en redes para estar al día con todas las novedades!
Próximamente: SEO
En [in]verso siempre buscamos crecer y ofrecerte un mejor servicio. Por este motivo, comenzamos a cursar una especialización en SEO para ayudarte a posicionar mejor tus contenidos digitales.
cONTACTO
Teléfono
Uruguay: (+598) 99 341 076
España: (+34) 695 763738
EMAIL